Particularly sensitive to a time long passed, Shui Mei realizes her dreams and thoughts of the old days in her paintings. The themes in all her works are women at leisure in their private quarters. The artist declares, ‘In my painting, I am building complete beauty, as well as keeping my wishes at my own disposal, so that I may keep the beautiful times and let the sad and beautiful women stay young forever’. Catalogue includes artist's biography.

帥梅長於描寫懷舊題材,並以繪畫的形式捕捉了她所憧憬和緬懷的往昔。她的主人翁全是深閨之中嫻靜優雅的女性。畫家坦言:「我只希望眼前的一切能更美,在畫面裏營造平靜和完美,隨意安排我所希望的一切,留住任何一刻美好的時光,讓憂傷的美人永遠不老。」本圖錄亦載有藝術家的簡歷。
Access level

Onsite

Location code
MON.SHM
Language

Chinese - Traditional

Publication/Creation date

1997

No of pages

40

ISBN / ISSN

9627502324

No of copies

2

Content type

artist monograph, 

catalogue

Chapter headings

An Old Perspective on a New Story ---- Looking at Shui Mei's Painting - LIU Xiaochun, 劉驍純

Following Feelings --- Reading the Painting of Shui Mei - LU Shengzhong, 呂勝中

Self-analysis by a Female Painter - WEN Huaisha, 文懷沙

Artist's Statement - SHUI Mei, 帥梅

Somewhere In Time
Share
Citation
Rights statement

In Copyright

What does this mean?

This item is covered by one or more copyrights. It is available for research only or use within Hong Kong’s fair dealing rules. Please do not copy, re-use or reproduce this item without the permission of the copyright holder.

Somewhere In Time, 時光倒流: 帥梅畫展