Derrida on books and word processor: the issue include 2 articles by Derrida which is the first time to translate from French to Chinese:  The Book to Come( Le livre à venir),  The Word Processor( La machine à traitement de texte), the author expresses concerns about the past and future possibilities of the book as an ontology, and the material culture of the word processor as a medium of writing; and an article about Derrida's Macintosh by Alexander R. Galloway.



收錄了德裡達《將至的書》(The Book to Come;Le livre à venir)《文字處理器》(The Word Processor; La machine à traitement de texte )、和Alexander Galloway的《德裡達的Mac電腦》共三篇文章。其中前兩篇是首次從法文翻譯到中文來,德氏在其中表達了對書此本體的過去和未來的可能性、及文字處理機這一寫作媒介的物質文化的關切,分別是其在法國國家圖書館的講話整理稿和某次接受《文學雙周》(La Quinzaine Litteraire)採訪的對話;而Galloway一文則圍繞德氏使用的作為日常工具的各種計算機並介紹了相關的研究項目。

Title type

Translated

Alternative title

复印info試讀本 #009, 

Fuyin-info ARC Series #009

Access level

Onsite

Location code
ZIN.LEJ6
Language

Chinese - Simplified

Keyword
Publication/Creation date

2023

No of pages

32

No of copies

1

Content type

zine

Derrida's book and word processor
Share
Citation
Rights statement

In Copyright

What does this mean?

This item is covered by one or more copyrights. It is available for research only or use within Hong Kong’s fair dealing rules. Please do not copy, re-use or reproduce this item without the permission of the copyright holder.

Derrida's book and word processor, 德裡達的書和文字處理器