Seven scholars and a filmmaker contribute to this special issue. Their essays analyze a wide range of postwar cultural histories. Also included in the publication is the translation of a fictional work by Medoruma Shun. Biographies of the contibutors are provided.
The Review of Japanese Culture and Society is an annual English-language journal dedicated to the critical analysis of Japanese culture using thematic and interdisciplinary approaches.
Unfinished Business: The Endless Postwar in Japanese Cinema and Visual Culture
Onsite
Hideaki FUJIKI, 
Asato IKEDA, 
Iwamoto KENJI, 
Nagisa OSHIMA, 大島渚, 
Medoruma SHUN, 
Akiko TAKENAKA, 
Inuhiko YOMOTA, 四方田 犬彦, 
English
2009
In print
09134700
1
magazine/journal/newspaper
Introduction - Mitsuyo WADA-MARCIANO
The Defeated Have No Images - Had Television Existed at the End of the War (translated by Sachiko Mizuno) - Nagisa OSHIMA, 大島渚
The Postwar Japanese Melodrama (translated by Bianca Briciu) - Mitsuyo WADA-MARCIANO
Emperor Meiji and the Great Russo-Japanese War - Nostalgia and Restoration in Okura Mitsugu's 'Emperor Film' (translated by Dariko Kuroda-Baskett) - Iwamoto KENJI
Visual Historiography in Japanese Photographic Collections of the Postwar Era - Hideaki FUJIKI
A Portrait of Emperor Hirohito: Sokurov's The Sun (translated by Asato Ikeda) - Inuhiko YOMOTA, 四方田 犬彦
'Genjitsu' (Reality) / 'Riariti' (Reality): In Lieu of an Introduction (translated by Shota Ogawa) - Mitsuhiro YOSHIMOTO, 吉本光宏
Fujita Tsuguhara Retrospective 2006: Resurrection of a Former Official War Painter - Asato IKEDA
Politics of Representation or Representation of Politics? Yasukuni the Film - Akiko TAKENAKA
Fiction: The Wind Sound (translated by Kyoko Selden and Alisa Freedman) - Medoruma SHUN
What does this mean?
This item is covered by one or more copyrights. It is available for research only or use within Hong Kong’s fair dealing rules. Please do not copy, re-use or reproduce this item without the permission of the copyright holder.