'The current special issue of the Review of Japanese Culture and Society, "Unfinished Business", examines various cases within Japanese visual culture - television documentary, cinema, painting, and photography - that reveal the nation's endless postwar and its problem of grasping the past.'  - excerpt from Introduction by Mitsuyo Wada-Marciano.

Seven scholars and a filmmaker contribute to this special issue. Their essays analyze a wide range of postwar cultural histories. Also included in the publication is the translation of a fictional work by Medoruma Shun. Biographies of the contibutors are provided.

The Review of Japanese Culture and Society is an annual English-language journal dedicated to the critical analysis of Japanese culture using thematic and interdisciplinary approaches.
Alternative title

Unfinished Business: The Endless Postwar in Japanese Cinema and Visual Culture

Access level

Onsite

Location code
PER.RJC (Please ask staff for assistance)
Language

English

Publication/Creation date

2009

Publication status

In print

ISBN / ISSN

09134700

No of copies

1

Content type

magazine/journal/newspaper

Chapter headings

Introduction - Mitsuyo WADA-MARCIANO

The Defeated Have No Images - Had Television Existed at the End of the War (translated by Sachiko Mizuno) - Nagisa OSHIMA, 大島渚

The Postwar Japanese Melodrama (translated by Bianca Briciu) - Mitsuyo WADA-MARCIANO

Emperor Meiji and the Great Russo-Japanese War - Nostalgia and Restoration in Okura Mitsugu's 'Emperor Film' (translated by Dariko Kuroda-Baskett) - Iwamoto KENJI

Visual Historiography in Japanese Photographic Collections of the Postwar Era - Hideaki FUJIKI

A Portrait of Emperor Hirohito: Sokurov's The Sun (translated by Asato Ikeda) - Inuhiko YOMOTA, 四方田 犬彦

'Genjitsu' (Reality) / 'Riariti' (Reality): In Lieu of an Introduction (translated by Shota Ogawa) - Mitsuhiro YOSHIMOTO, 吉本光宏

Fujita Tsuguhara Retrospective 2006: Resurrection of a Former Official War Painter - Asato IKEDA

Politics of Representation or Representation of Politics? Yasukuni the Film - Akiko TAKENAKA

Fiction: The Wind Sound (translated by Kyoko Selden and Alisa Freedman) - Medoruma SHUN

Share
Citation
Rights statement

In Copyright

What does this mean?

This item is covered by one or more copyrights. It is available for research only or use within Hong Kong’s fair dealing rules. Please do not copy, re-use or reproduce this item without the permission of the copyright holder.

Review of Japanese Culture and Society (2009.12)