LIKE A FEVER

I Go South

Anthony Yung reflects on Cantonese art and the challenges of representation

“I Go South” is published in collaboration with the San Francisco Museum of Modern Art’s interdisciplinary arts and culture platform Open Space, as part of We the People, the eleventh issue of Open Space magazine, organised by Claudia La Rocco and Gordon Faylor.

 

Image: Yang Jiechang, <i>Crying Landscape</i>, 2003, painting and installation. ©Yang Jiechang.
Image: Yang Jiechang, Crying Landscape, 2003, painting and installation. ©Yang Jiechang.

 

I’ve only been to the Bay Area once, in 2011. The purpose was to screen From Jean-Paul Sartre to Teresa Teng, a documentary produced by Asia Art Archive (where I work as a researcher specialising on Greater China), at UC Berkeley. The film, produced from 2007 to 2010, tells the story of how contemporary art emerged in Guangdong in the 1980s, and how the regional specificities of Guangdong—like its remoteness to the political and cultural centres of China and its coastal proximity to Hong Kong, such that popular cultures and consumer goods could be accessed earlier than inland China—affected the artists here.1

I had one free day after the screening, and I wanted to spend it sightseeing in San Francisco. I left early and headed toward the city centre—walking without a plan is one of the best things to do in an unfamiliar city. While I’ve since forgotten the exact routes I took, I vividly remember arriving in Chinatown, totally by accident. It was uncanny: I had travelled halfway across the planet and all of a sudden I was back home. Only it wasn’t the home of my present. It was more like the home of my childhood memories, or even the home of my parents’ memories—at least how I imagined them to be. I’ve had the same feeling only once before. When I was fifteen, I visited Guangzhou for the first time, which looked to me exactly like the Hong Kong of my childhood. Somehow I was brought back to the past, both now and then.

It was noon. I walked into the least fancy-looking restaurant I came across, where a middle-aged lady greeted me in Cantonese with a lovely Taishanese accent (how could she tell so quickly that I was Cantonese?). I ordered steamed rice with pork ribs for $3. And it was delicious! When I visited New York, the first meal I had was a sandwich bought from a small shop on a side street. It cost $9.90, and the bread tasted like paper.

As I was eating that rice with pork ribs, observing the decorations and listening to people chit-chatting, I thought: how am I not in Guangdong? Language, food, rituals, values—all remained uncannily familiar. People have been migrating from China since the late nineteenth century, and among them a large proportion have been Cantonese. Today, in most Chinese communities across the world, Cantonese food and dialects are easy to find. 

 

Image: Zheng Guogu, architectural design of <i>Canton Express</i>, 2003. ©Zheng Guogu
Image: Zheng Guogu, architectural design of Canton Express, 2003. ©Zheng Guogu

 

This brings to mind a dilemma facing today’s globalised art world: artists, wherever they work, often struggle between finding (or maintaining) their own artistic languages and themes and adapting to global ones. It’s hard to tell which direction is better, or what “better” would even mean in this context.

In 1989, the Cantonese artist Yang Jiechang was invited to Paris to participate in the exhibition Magiciens de la terre, and while living there he bumped into the abstract painter Zao Wou-ki. At the time, Zao was one of the most successful Chinese artists in the West, while Yang was a new immigrant and, in Paris, an emerging artist. Zao gave Yang two pieces of advice: first, learn to speak French; second, do not hang out with the Chinese. Yang often bristles at what other people consider to be “correct.” He decided that he didn’t have to learn French, and would often mingle with fellow Chinese artists in Paris. After all, what’s interesting about walking a path whose destination has already been proven?

 

*   *   *

 

But back to my day in San Francisco.

After lunch, I made a point to visit Hou Hanru, who was then the Director of Exhibitions and Public Programs and Chair of Exhibition and Museum Studies at the San Francisco Art Institute. Hou was born and raised in Guangzhou, went to college in Beijing, moved to Paris in the early 1990s, and eventually became an influential curator. I admire Hou’s genuine respect and passion for art. He pays attention to everyday life, to its various pleasures and problems, and often produces exhibitions that try to capture these constantly changing forces of chaos and order in quotidian reality. Cities on the Move (1997–99), the 4th Gwangju Biennale (2002), and 10th International Istanbul Biennial (2007) are outstanding examples of this curatorial work.

  

Image: <i>Canton Express</i>, 2003. ©Zheng Guogu
Image: Canton Express, 2003. ©Zheng Guogu

 

Hou also curated Z.O.U. - Zone of Urgency for the 2003 Venice Biennale, for which he commissioned a group of artists to organise the mini-exhibition Canton Express, named after a Cantonese fast food restaurant in Glasgow that Hou liked. Canton Express was groundbreaking for thematising a region at a time when using nation-states as the unit of interpretation was still the mainstream. Interestingly enough, the PRC Ministry of Culture was about to host the inaugural China Pavilion exhibition that same year, but had to cancel due to the outbreak of SARS in China. So in a funny way, Canton Express became the “Chinese representation” at the Venice Biennale.2

But of course, Canton Express didn’t “represent” China, much less Guangdong—at best, it represented only the people who made it happen. And among them, some were Guangdong-born, some were not; some spoke Cantonese, some didn’t; some lived there, some had already left. That is to say, the community that this project suggested was very much an imagined one. What was it that grouped these people together, in the name of “Canton”? Was there a discernable commonality among their work?

 

Image: Duan Jianyu, <i>Art Chicken</i>, 2003.
Image: Duan Jianyu, Art Chicken, 2003.

 

Chen Shaoxiong’s contribution to Canton Express was a video in which skyscrapers were able to change their shape to dodge terrorist attacks. Duan Jianyu’s Art Chicken scattered nearly one hundred fiberglass (but somehow still life-like) chickens throughout the exhibition space, a referential wink at Cantonese free-range chickens. Zheng Guogu transformed his small space into a “sample room,” where he displayed a product for which his hometown, Yangjiang, is famous: kitchenware. Fragments of correspondence between those preparing Canton Express were also printed on the walls of his room.

Zheng designed the main architecture of the exhibition, which was painted with several bright colours and had a strange shape; I can only say that it looked a bit like a highway overpass, with the area underneath serving as the main exhibiting space. Though small in size, it made a big noise—mostly due to Crying Landscape, an installation work by Yang Jiechang featuring five gongbi paintings that were large-size triptychs (three-by-five meters each). Gorgeously and meticulously made, they depicted the House of Parliament in London, an oil refinery, the Three Gorges water dam, Las Vegas, and the Pentagon under terrorist attack. The paintings were accompanied by “The Blue Danube,” but this graceful Johann Strauss waltz was programmed to be interrupted by a frightening scream from time to time.

  

Image: Zheng Guogu, <i>Sample Room</i>, 2003, found objects and installation. ©Zheng Guogu.
Image: Zheng Guogu, Sample Room, 2003, found objects and installation. ©Zheng Guogu.

 

Is there a common thread that unites these works? Did they inherit anything from earlier contemporary art practices of the 1980s? Did they pass down anything to today’s Cantonese artists? These are interesting questions to think through; but I don’t believe the artists themselves ever wanted to establish a regional identity, so these sorts of inquiries don’t gain much traction with them. 

Still, as a researcher and Cantonese myself, I can’t help but see attributes that appear to have close relationships with the geography and culture of this place. Its political and cultural marginality since ancient times have influenced the way we understand and cherish our freedom; its subtropical climate and rich resources, especially when compared to northern China, can be said to relate to our optimism and passion for life; and the eccentric wit often seen in Cantonese art can be traced to the persistent influences of Daoism and Zen. Most Cantonese people, whether at home or in remote places, have a certain pride about who they are, and such pride can be represented even in the most vernacular and quotidian parts of life. 

 

Image: Chen Shaoxiong, <i>Anti-terror Variety</i>, 2000, video still. ©Chen Shaoxiong.
Image: Chen Shaoxiong, Anti-terror Variety, 2000, video still. ©Chen Shaoxiong.

 

These qualities, in my opinion—which is obviously not an objective one—are useful for surviving in the world today. In order to understand art, it’s important to understand sociopolitical and historical contexts—but might there also be some shared values we can point to, something beyond time and place? I have tried to describe such a value in Cantonese art, and I’ve previously referred to it as an “independent spirit.” This didn’t help anyone understand Cantonese art any better. So, perhaps the best I can do is repeat what Chen Tong, a great Cantonese artist, once declared: “You point east, I don’t go west. I go south.”

 

Anthony Yung is AAA's Researcher specialising in Greater China.

 

Notes

1. “Canton” was an old name for Guangzhou, the capital of Guangdong province, and “Cantonese” is generally used in English to describe people from Guangzhou as well as Guangdong. “Cantonese” also refers to the Yue dialect, the major dialect spoken in Guangzhou, Taishan, Hong Kong, Macau, and some other places in the Pearl River Delta region, Guangxi province, and Chinese communities around the world. The Yue dialect is very different from Mandarin Chinese. “Guangdong,” literally “at the East of the Expanse,” is now the official written way of referring to the province, which has a population of over one hundred million people.

2. It was also in Venice, in 1993, where the exhibition Passage to the Orient took place, significantly influencing the formation of a “contemporary Chinese art” canon in the West.  

 

Imprint

Author

Anthony YUNG, 翁子健

Topic
Essays
Date
Mon, 18 Mar 2019
Tags
Complex Geographies Exhibition Histories
Share

Relevant content

JA Convo_edit
Building Asia Art Archive, Part 3
LIKE A FEVER | Conversations

Building Asia Art Archive, Part 3

How does AAA make decisions about what it collects? Jane DeBevoise and Anthony Yung discuss AAA’s China projects in relation to this query

thumbnail
Coincidence and Re-collection; Lateness and Insight
LIKE A FEVER | Essays

Coincidence and Re-collection; Lateness and Insight

Lee Weng Choy writes about memory; exhibitions histories; and the forms, practices, and practicalities of the biennale

ren hang home image 2
Ren Hang in the Global City
LIKE A FEVER | Essays

Ren Hang in the Global City

Nicholas Gamso considers Ren Hang’s engagement with urban space and queer body politics

Image: Cities on the Move Exhibition Archive, AAA Collections. Courtesy of Hou Hanru.
Cities on the Move Exhibition Archive 《移動中的城市》檔案
Collections

Cities on the Move Exhibition Archive 《移動中的城市》檔案

CantonHomelist
Ziying Duan and Xu Tan | Canton (Mix) Express: A Regional/Spatial Model
Programmes | The Robert H. N. Ho Family Foundation Greater China Research Programme

Ziying Duan and Xu Tan | Canton (Mix) Express: A Regional/Spatial Model

Tue, 26 Nov 2019, 7:00–8:30pm (New York time)

Canton Express
Canton Express
Exhibition Catalogue

Canton Express

廣東快車
2003

Gwangju Biennale 2002
CD/DVD

Gwangju Biennale 2002

2002

Magiciens de la terre
Magiciens de la terre
Exhibition Catalogue

Magiciens de la terre

Aline LUQUE, Andre MAGNIN, Bernard MARCADE, Homi K. BHABHA, Jacques SOULILLOU, Mark FRANCIS, Pierre GAUDIBERT, Thomas MCEVILLEY
1989

From Jean-Paul Sartre to Teresa Teng: Cantonese Contemporary Art in the 1980s (English subtitles)
1 Multimedia

From Jean-Paul Sartre to Teresa Teng: Cantonese Contemporary Art in the 1980s (English subtitles)

2010

From Jean-Paul Sartre to Teresa Teng: Cantonese Contemporary Art in the 1980s (Chinese subtitles)
1 Multimedia

From Jean-Paul Sartre to Teresa Teng: Cantonese Contemporary Art in the 1980s (Chinese subtitles)

薩特與鄧麗君:1980年代的廣東當代藝術
Anthony YUNG, 翁子健, Claire HSU, 徐文玠, Jane DEBEVOISE, 杜柏貞, Phoebe WONG, 黃小燕
2010

Accumulation: Canton Express Next Stop
Accumulation: Canton Express Next Stop
Exhibition Catalogue

Accumulation: Canton Express Next Stop

積累:廣東快車下一站
Martina KOEPPEL-YANG, 楊天娜
2006