'World literature was long defined in North America as an established canon of European masterpieces, but an emerging global perspective has challenged both this European focus and the very category of "the masterpiece." The first book to look broadly at the contemporary scope and purposes of world literature, What Is World Literature? probes the uses and abuses of world literature in a rapidly changing world.
In case studies ranging from the Sumerians to the Aztecs and from medieval mysticism to postmodern metafiction, David Damrosch looks at the ways works change as they move from national to global contexts. Presenting world literature not as a canon of texts but as a mode of circulation and of reading, Damrosch argues that world literature is work that gains in translation. When it is effectively presented, a work of world literature moves into an elliptical space created between the source and receiving cultures, shaped by both but circumscribed by neither alone. Established classics and new discoveries alike participate in this mode of circulation, but they can be seriously mishandled in the process. From the rediscovered Epic of Gilgamesh in the nineteenth century to Rigoberta Menchú's writing today, foreign works have often been distorted by the immediate needs of their own editors and translators.
Eloquently written, argued largely by example, and replete with insightful close readings, this book is both an essay in definition and a series of cautionary tales.' - from back cover.
Alternative title

Translation/Transnation | Translation Transnation

Access level

Onsite

Location code REF.DAD2
Language

English

Keywords

globalisationlanguage

Publication/Creation date

2003

No of pages

324

ISBN / ISSN

9780691049861

No of copies

1

Content type

monograph

Chapter headings
Introduction: Goethe Coins a Phrase
Part One: Circulation
Gilgamesh's Quest
The Pope's Blowgun
From the Old World to the Whole World
Part Two: Translation
Love in the Necropolis
The Afterlife of Mechthild von Magdeburg
Kafka Comes Home
Part Three: Production
English in the World
Rigoberta Menchu in Print
The Poisoned Book
Conclusion: World Enough and Time
What is World Literature?
分享
引用
Rights statement

In Copyright

What does this mean?

This item is covered by one or more copyrights. It is available for research only or use within Hong Kong’s fair dealing rules. Please do not copy, re-use or reproduce this item without the permission of the copyright holder.

標籤

What is World Literature?

相關內容

Shortlist | Sites of Construction
推介館藏 | 展覽作為製圖語言
藝文 | 館藏推介

推介館藏 | 展覽作為製圖語言

有關展覽構想國家及/或地區的方式,以及帶動這些地理想像的因素 (只提供英文版)

文獻庫圖書館現正進行裝修工程,暫停開放。我們將會在社交媒體公布再度開放日期,請密切留意。我們期待以新面貌與閣下見面。